Lower Cost of Living

Fighting High Prices on Rent and Food in NYC


  • New York City is very expensive. Rent and food costs are very high, making life hard for many families.
  • Rent in Manhattan can be over $4,500 a month. Brooklyn and Queens are also very expensive.
  • Food prices keep going up, making it harder for families to pay for groceries.
  • I will work to stop grocery stores from charging too much on basic food like milk, eggs, and bread.
  • I want the city to make grocery prices clear and fair for everyone.
  • We need to protect people from big rent increases and build more truly affordable homes.
  • Money from congestion fees should help pay for childcare, buses, and safer streets.
  • You should ask candidates if they will stop grocery price gouging and fight for fair prices.
  • Everyone deserves a neighborhood where they can afford food, housing, and travel.
  • I’m ready to fight for you and make life more affordable in NYC.

Spanish:

Luchando contra los altos precios del alquiler y la comida en NYC


• La ciudad de Nueva York es muy cara. El alquiler y la comida son muy caros, lo que hace la vida difícil para muchas familias.
• El alquiler en Manhattan puede ser más de $4,500 al mes. Brooklyn y Queens también son muy caros.
• Los precios de la comida siguen subiendo, lo que hace más difícil para las familias pagar los alimentos.
• Trabajaré para evitar que las tiendas cobren demasiado por alimentos básicos como leche, huevos y pan.
• Quiero que la ciudad haga que los precios de la comida sean claros y justos para todos.
• Necesitamos proteger a la gente de grandes aumentos en el alquiler y construir más viviendas verdaderamente asequibles.
• El dinero de las tarifas de congestión debe ayudar a pagar el cuidado infantil, los autobuses y calles más seguras.
• Debes preguntar a los candidatos si detendrán el aumento injusto en los precios de la comida y lucharán por precios justos.
• Todos merecen un barrio donde puedan pagar la comida, la vivienda y el transporte.
• Estoy listo para luchar por ti y hacer la vida más asequible en NYC.


Bangla (বাংলা):

নিউ ইয়র্কে বাড়িভাড়া এবং খাবারের উচ্চমূল্যের বিরুদ্ধে লড়াই


• নিউ ইয়র্ক সিটি খুবই ব্যয়বহুল। বাড়িভাড়া এবং খাবারের দাম অনেক বেশি, যা অনেক পরিবারের জন্য জীবন কঠিন করছে।
• ম্যানহাটানে বাড়িভাড়া মাসে $৪,৫০০ এর বেশি হতে পারে। ব্রুকলিন এবং কুইন্সও অনেক ব্যয়বহুল।
• খাবারের দাম বাড়ছে, যা পরিবারের জন্য বাজারের জিনিসপত্র কেনা কঠিন করছে।
• আমি কাজ করব যাতে মুদি দোকানগুলো দুধ, ডিম, আর রুটির মতো মৌলিক খাদ্যের দাম অতিরিক্ত না বাড়ায়।
• আমি চাই শহরটা সবার জন্য খাবারের দাম স্পষ্ট এবং ন্যায্য করুক।
• আমরা মানুষকে বড় বাড়িভাড়া বৃদ্ধির থেকে রক্ষা করতে হবে এবং সত্যিকারের সস্তা বাড়ি তৈরি করতে হবে।
• জ্যাম ফি থেকে আসা টাকা চাইল্ডকেয়ার, বাস এবং নিরাপদ রাস্তা তৈরিতে ব্যয় করা উচিত।
• তোমরা প্রার্থীদের জিজ্ঞাসা করো তারা কি খাবারের দাম বাড়ানো বন্ধ করবে এবং সুষ্ঠু দাম নিশ্চিত করবে কি না।
• সবাই এমন একটা এলাকায় বাস করার যোগ্য যেখানে তারা খাবার, বাসস্থান আর যাতায়াতের খরচ দিতে পারে।
• আমি তোমাদের জন্য লড়াই করতে প্রস্তুত, নিউ ইয়র্কে জীবন আরো সস্তা করার জন্য।


Hebrew (עברית):

המאבק במחירי השכירות והמזון הגבוהים בניו יורק


• עיר ניו יורק יקרה מאוד. השכירות והמחירים למזון גבוהים, וזה מקשה על משפחות רבות.
• השכירות במנהטן יכולה להיות מעל 4,500 דולר לחודש. גם בברוקלין וקווינס יקרים מאוד.
• מחירי המזון ממשיכים לעלות, וזה מקשה על משפחות לשלם על מצרכים.
• אני אעבוד כדי למנוע מחנויות מכולת לגבות מחירים מופרזים על מוצרי יסוד כמו חלב, ביצים ולחם.
• אני רוצה שהעיר תעשה את מחירי המזון ברורים והוגנים לכולם.
• אנחנו צריכים להגן על אנשים מהעלאות שכר דירה גבוהות ולבנות עוד דירות שוות באמת.
• הכסף מאגרות הצפיפות צריך לעזור במימון טיפול בילדים, תחבורה ציבורית, ורחובות בטוחים יותר.
• שאלו את המועמדים אם הם יעבדו לעצור את העלאת המחירים המופרזת וילחמו למען מחירים הוגנים.
• כולם זכאים לשכונה שבה הם יכולים להרשות לעצמם אוכל, דיור ותחבורה.
• אני מוכן להילחם בשבילכם ולעשות את החיים בניו יורק נוחים יותר מבחינה כלכלית.